Keine exakte Übersetzung gefunden für نبات حبي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch نبات حبي

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Im Koran heißt es, er sei eine "Gnade für alle Welten", und rahmah (Gnade) ist seine sinnbildliche Qualität. Mohammeds Antrieb war eine profunde und tiefe Liebe zu Gott, der Menschheit und seiner Glaubensgemeinschaft. Er war ein Friedensstifter und ein Diplomat – großzügig und voll Leidenschaft.
    وكما ورد في القرآن الكريم أنه "رحمة للعالمين"، فالرحمة هي الصفة المميزة للنبي، وكان حبه العميق تجاه الخالق سبحانه وتجاه إخوانه في الدين باعثا له في كل تصرفاته، فكان رسول السلام وسياسي، وكريم وفي غاية الحماسة.
  • Die wahre Frömmigkeit besteht nicht darin, beim Gebet das Gesicht nach Osten oder Westen zu richten, sondern darin, an Gott, den Jüngsten Tag, die Engel, das Heilige Buch und die Propheten zu glauben, gerne Spenden zu geben, um Verwandten, Waisen, Armen, mittellosen Wanderern und Bettlern zu helfen, Leibeigene freizukaufen, das Gebet zu verrichten, die Zakat-Abgaben zu entrichten, Wort zu halten und in Not, Prüfung und gerechtem Krieg geduldig auszuharren. Das sind die Rechtschaffenen, und das sind die Frommen.
    ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من آمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين وآتى المال على حبه ذوي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل والسائلين وفي الرقاب وأقام الصلاة وآتى الزكاة والموفون بعهدهم إذا عاهدوا والصابرين في البأساء والضراء وحين البأس أولئك الذين صدقوا وأولئك هم المتقون
  • Wahrlich , Allah ist es , Der das Korn und die Kerne keimen läßt . Er bringt das Lebendige aus dem Toten hervor , und Er ist der Hervorbringer des Toten aus dem Lebendigen .
    « إن الله فالق » شاق « الحبِّ » عن النبات « والنوى » عن النخل « يخرج الحي من الميت » كالإنسان والطائر من النطفة والبيضة « ومخرج الميت » النطفة والبيضة « من الحي ذلكم » الفالق المخرج « الله فأنَّي تؤفكون » فكيف تصرفون عن الإيمان مع قيام البرهان .
  • Allah ist es , Der die Körner und die Kerne spaltet und das Lebendige aus dem Toten hervorbringt . Und ( Er ist es , ) Der das Tote aus dem Lebendigen hervorbringt .
    « إن الله فالق » شاق « الحبِّ » عن النبات « والنوى » عن النخل « يخرج الحي من الميت » كالإنسان والطائر من النطفة والبيضة « ومخرج الميت » النطفة والبيضة « من الحي ذلكم » الفالق المخرج « الله فأنَّي تؤفكون » فكيف تصرفون عن الإيمان مع قيام البرهان .
  • So bringt Er das Lebendige aus dem Toten und das Tote aus dem Lebendigen hervor . Das ist Gott - wie leicht laßt ihr euch doch abwenden ! - ,
    « إن الله فالق » شاق « الحبِّ » عن النبات « والنوى » عن النخل « يخرج الحي من الميت » كالإنسان والطائر من النطفة والبيضة « ومخرج الميت » النطفة والبيضة « من الحي ذلكم » الفالق المخرج « الله فأنَّي تؤفكون » فكيف تصرفون عن الإيمان مع قيام البرهان .
  • Gewiß , ALLAH ist Derjenige , Der die Saat und den Kern aufgehen läßt . ER bringt das Lebendige aus dem Toten hervor und ER ist Der Hervorbringende des Toten aus dem Lebendigen .
    « إن الله فالق » شاق « الحبِّ » عن النبات « والنوى » عن النخل « يخرج الحي من الميت » كالإنسان والطائر من النطفة والبيضة « ومخرج الميت » النطفة والبيضة « من الحي ذلكم » الفالق المخرج « الله فأنَّي تؤفكون » فكيف تصرفون عن الإيمان مع قيام البرهان .
  • Gott, diese Knolle ist wirklich riesig, nicht wahr?
    يا الهي, هذه الحبة (جذر النبات أو ساقه كالبطاطا و البصل) عملاقة بحق, أليس كذلك ؟
  • Streck einfach deine Hände aus und sende Liebesschwingungen zu der Pflanze.
    ضع يدك هكذا وأرسل ذبذبات الحب للنبات
  • Sie mag Pflanzen nämlich lieber als Menschen.
    هذا هُو سبب حُبها في النبات .أكثر من الإنسان